на главную | войти | регистрация | DMCA | контакты | справка | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


моя полка | жанры | рекомендуем | рейтинг книг | рейтинг авторов | впечатления | новое | форум | сборники | читалки | авторам | добавить



Глава 2

Обернув записку вокруг полусотенной, Джейн всунула ее в конверт. Руки дрожали, в животе появился неприятный холодок. Входя в кабинет, она удивлялась сама себе: неужели действительно собирается подниматься наверх, где ее наверняка поджидает автор записки?

А что же делать, уйти?

Уйти, не погасив наверху свет, не проверив, а не остался ли там кто-нибудь? Исключено.

Присев у своего рабочего стола, Джейн просунула конверт в сумочку. Затем встала и достала из верхнего ящика нож с откидным лезвием.

Она нашла его накануне своего семнадцатилетия, бродя по лесу в окрестностях Маунт-Тамалпиас. Его тонкое трехдюймовое острие торчало в огромном стволе мамонтового дерева. Джейн выдернула его и оставила себе.

Очень милая вещица для распечатывания конвертов.

Нажав на рычажок у основания, Джейн сложила нож. Замок в рукоятке щелкнул, и лезвие зафиксировалось.

«Если надо брать с собой такое, – подумала она, – тогда и вовсе не следует идти».

Взгляд упал на телефон.

"Позвонить в полицию? Чудная мысль. Объяснить, что кто-то передал мне пятьдесят баксов и я теперь боюсь идти наверх выключать свет?

Подумают, что я истеричка.

Глупо вызывать по такому поводу полицию. Вот разве что попросить подъехать кого-нибудь из друзей.

Алло. Я тут в библиотеке. Перетрухнула чуть-чуть. Страшновато идти самой наверх, и я подумала, а вдруг ты захочешь приехать и составить мне компанию? На каких-нибудь пять минут?"

Унее было несколько таких приятелей, которые не заставили бы себя долго упрашивать – но никто из них не жил в Доннервилле. Большинство обитали не меньше как в часе езды. И она ни за что не отважится просить кого-нибудь из них ехать Бог знает куда по такому малозначительному поводу.

«А дело действительно не стоит выеденного яйца, – убеждала она себя. – Во-первых, этого Мастера давно мог и след простыть. Во-вторых, возможно, он совершенно безобиден».

Может, это просто какой-то подросток с причудами. МИР, Мастер Игровых Развлечений. Ну чем не заскок какого-нибудь компьютерного вундеркинда, переигравшего в «Темницы», или «Драконов», или еще что-нибудь в этом роде.

"Ладно, – подумала она, – скоро узнаем.

А там будь что будет.

А на крайний случай у меня с собой мой надежный ножичек".

Выходя из кабинета, Джейн чиркнула ножом по правому бедру, машинально пытаясь сунуть его в карман. Удивившись своей неудаче, она посмотрела вниз. На ней была джинсовая юбка, а не кюлоты. В них были карманы, а в юбке их не было.

Единственные карманы находились на блузке. Направляясь к лестнице, Джейн расстегнула правый, подняла лацкан и опустила туда нож. Развернувшись, он скользнул по груди и, сползши до края, плюхнулся на дно кармана, и, словно в гамаке, стал болтаться взад-вперед в такт шагам.

"Милое дело, – подумала Джейн. – Как это я забыла, какие бездонные здесь карманы.

Большая от него польза, если его придется вылавливать целый час".

Подойдя к запасному выходу, Джейн безо всяких колебаний толкнула дверь. Лестничная площадка была еще освещена. Тусклого света лампочек хватало лишь на то, чтобы увидеть ступеньки и не споткнуться.

Не очень-то весело.

– Непременно надо их заменить, – приказала она себе. – Просто взять и купить несколько новых. Помогут рассеять здешний мрак.

Раз уж на то пошло, надо что-то сделать, чтобы и ступеньки не скрипели. Не было ни одной ступеньки, которая бы не стонала, скрипела или кряхтела, когда на нее наступали.

Как в настоящем замке с привидениями. И как это меня угораздило на такую работу?

Прекрати, – оборвала она себя. – С работой все в порядке.

Когда Джейн поднялась на лестничную площадку, на полпути вверх, болтающийся низ кармана напомнил ей, что она хотела вынуть нож.

Доставай сейчас, пока это еще можно. Если будешь ждать, когда это станет нужно...

Мне он не понадобится, – успокаивала она себя.

Хоть бы не понадобился.

Продолжая подниматься по лестнице, Джейн просунула пальцы в карман и начала потихоньку вытягивать нож.

Ухватиться было не за что – получалось только волочить его по груди.

Едва она поставила ногу на верхнюю площадку, дверь резко распахнулась и навстречу выскочил какой-то человек.

Вскрикнув, Джейн дернулась в сторону и выбросила руку к перилам.

– Ox, – шумно выдохнул незнакомец.

Схватив левой рукой перила, Джейн сильно стиснула правой нож, застрявший в кармане.

Затем она почувствовала, как опустился твердый кончик кнопки.

Вжчк!

В момент выброса лезвия Джейн выпустила нож из руки. Что-то больно хлестнуло по соску, и она пошатнулась, но остановившийся от неожиданности человек успел схватить ее за плечо.

Его рука остановила ее падение, и она удержалась на ногах.

– Прошу прощения, – промычал незнакомец, – с вами все в порядке?

Джейн кивнула. Не хватало воздуха, а сердце бешено колотилось в груди. Онемевший сосок горел. Джейн опустила взгляд, почти в полной уверенности, что карман блузки залит кровью.

Но никакой крови не было.

Зато сбоку кармана торчало полудюймовое блестящее жало.

Незнакомец тоже смотрел на него. Когда их взгляды встретились, он спросил:

– Вы уверены, что не поранились?

– Со мной все в порядке.

– Вы точно не обрезались?

Это он о моей груди, черт возьми!

Поначалу мне показалось что-то вроде этого, но крови нигде не видно.

Его рука все еще держала ее за плечо.

Джейн хотелось освободиться, заняться собой, посмотреть на рану.

– Вы направлялись вниз? – поинтересовалась она.

Незнакомец кивнул, но намека не понял.

– Мне не следовало так лететь. Извините, до меня лишь только сейчас дошло, что уже так поздно. Вы ведь библиотекарь, правда?

– Совершенно верно.

– И поднимаетесь, чтобы прогнать меня?

– Я не подозревала, что здесь еще кто-то остался.

– Мне действительно очень жаль. – Отпустив ее плечо, он повернулся и открыл перед ней дверь.

– Спасибо, – поблагодарила она.

Джейн ожидала, что после этого он пойдет прямо вниз, но тот шагнул с площадки вслед за ней. Она оглянулась.

Незнакомец улыбнулся по-приятельски и застенчиво.

– Не возражаете? Может, я мог бы помочь прибраться. Не по-джентльменски было бы оставлять вас здесь одну. Особенно после того, как я нагнал на вас столько страху.

Джейн понимала, что не следует ему доверять. Что он тут делал после закрытия? Это мог быть даже тот, кто называл себя МИР. Но в нем не было ничего угрожающего. Вид самый обычный: слегка растрепанные волосы; гладко выбритое лицо выглядело привлекательно, но не поражало красотой; рубашка и джинсы скромные, но аккуратные и чистые.

Только теперь Джейн заметила, что в руке у него была книга. Все это время он, должно быть, держал ее в левой руке.

Очень толстая книга.

По затылку Джейн поползли мурашки.

«Взгляни на дом свой. Ангел».Не иначе. Ничего другого и быть не могло.

– Что это? – спросила она.

Незнакомец поднял книгу.

– "Жеребая кобыла по кличке Хок" Вука. Собирался почитать в... Слишком поздно уже ее выписывать?

– Нет, все нормально. – Дыхание Джейн все еще не выровнялось. – Либо постойте здесь, либо подождите внизу. Я освобожусь через пару минут.

– Пройдусь с вами, если не возражаете.

– Ладно.

От двери во всю длину хранилища тянулся проход. По правую сторону вдоль стены стояли читательские кабинки. По левую – ряды высоких, под самый потолок, стеллажей. Незнакомец держался сбоку от Джейн, но на полшага позади, ступая за ней следом.

Тишину нарушали только звуки шагов и скрип половиц.

– Здесь был кто-нибудь еще?

– Только что? Не думаю, но я читал. А когда мне попадается хорошая книга, я обычно ничего вокруг не замечаю. Прихватить эти? – спросил он, указывая на несколько книг, оставленных на столе одной из кабинок.

– Полежат до завтра. Тем не менее спасибо.

– Пожалуйста. Между прочим, меня зовут Брейс.

Джейн оглянулась на него:

– Как?

– Брейс. Брейс Пакстон.

Решив не расспрашивать, почему у него такое необычное имя, Джейн, не дожидаясь дальнейших комментариев, представилась сама:

– Меня зовут Джейн Керри.

– А я думал, Джеймс Боуи.

– Острить изволите, Брейс Пакстон?

– Простите, но, может, вам следовало бы вынуть этот нож из кармана? Мне не доставило бы никакого удовольствия, если бы вы не дай Бог оступились и упали на него.

– Собственно, и мне тоже. – Остановившись, Джейн повернулась в сторону прохода между двумя рядами стеллажей. Когда Брейс оказался за спиной, она просунула руку в карман блузки.

– Он с откидным лезвием, – пояснила она, – поэтому открылся. Предохранитель неисправный.

Джейн осторожно пощупала сосок через ткань. Немножко чувствительно, но боль утихла. Должно быть, лезвие только хлестко ударило ее.

– Я как раз доставала его, когда вы выскочили из двери, и случайно нажала на кнопку.

– Надеюсь, он ничего не повредил.

Джейн неожиданно бросило в жар, и она покраснела. Перестав ощупывать грудь, она просунула руку поглубже в карман.

– Думаю, со мной все в порядке, – промолвила она, обхватывая пальцами рукоятку ножа.

– Вынимайте его осторожно.

– Я именно это и делаю.

«Странное ощущение, – подумала она. – Руки моей он видеть не может, но точно знает, где она. Того и жди, сейчас предложит помощь».

– Если бы я внимательнее следил за временем, – заметил он, – ничего подобного не произошло бы.

– Ничего страшного.

– И все же я рад нашему знакомству.

«Чего не могу сказать о себе», – подумала она. Но вслух сказала:

– Что ж, спасибо.

Посильнее стиснув рукоятку коварного ножа, Джейн суставами пальцев оттопырила карман и отвела блузку от тела, чтобы обезопасить грудь. После этого она потянула его вверх и извлекла лезвие из ткани.

– Ну вот, справилась. – Она повернулась и показала ему оружие.

– Вы уверены, что не поранились?

– Абсолютно. – Джейн сложила нож.

– Куда вы его теперь положите?

– Думаю, понесу в руке.

И они пошли дальше по проходу: Джейн заглядывала между рядами полок, Брейс медленно плелся следом.

Когда они уже дошли до конца хранилища, Джейн поняла, что ей почему-то становится не по себе. Поначалу она не могла понять почему. Затем стало ясно.

Потому что они почти подошли к полке с книгами авторов, фамилии которых начинались с буквы В.

Проверить, что ли, «Взгляни на дом свой, Ангел»?

А почему бы и нет.

В свое время она достаточно долго наводила здесь порядок и хорошо помнила, где именно стояли романы Томаса Вулфа. Сейчас они будут как раз проходить мимо.

«А как же Брейс?» – мелькнуло у нее в голове.

Если не хочешь делать это при нем, тогда придется проводить его вниз, спровадить из библиотеки и вернуться назад одной.

Или подождать до завтра.

Но ждать она не могла. Просто не могла.

– Может, подберу что-нибудь для себя, – пробормотала она и шагнула к полкам. Перед ней выросла стена книг в твердых переплетах. Джейн присела на корточки. Романы Вулфа находились еще ниже – на уровне колен.

– Вы ищете Вука? – поинтересовался Брейс.

– Вулфа.

– "Разжигателя костров" или?..

– Томаса.

Тут она заметила два экземпляра «Взгляни на дом свой, Ангел», возле которых было пусто, затем стоял один экземпляр романа «Паутина и скала», еще одно пустое место, и затем два экземпляра «Домой дороги нет».

Достав с полки первый экземпляр «Взгляни на дом свой, Ангел», Джейн положила локти на колени и быстро пролистала ее с конца.

– Это моя самая любимая книга, – заметил Брейс.

– Неужели? – Джейн подняла глаза.

Сердце глухо стучало.

Что за черт.

Вы оставляли записку на моем стуле сегодня?

– А?

– Мастер Игровых Развлечений?

Нахмурившись, Брейс покачал головой. Судя по его озадаченному виду, последние слова Джейн должны были показаться ему бессмысленным лепетом.

– Что, что? – переспросил он.

– Это вы оставили записку?

– Какую записку?

– Ладно, я ничего не имею против. Простое любопытство, и только. Не так часто получаешь таинственные послания с денежными вкладами.

– Знать не знаю ни о каких записках.

– Неужели?

– Что за записка?

– "Давай поиграем. Чтобы узнать дальнейшие инструкции, взгляни на дом свой, Ангел". Вот какая записка. А в ней пятьдесят долларов.

Брейс был явно озадачен.

– Это не от меня. Если бы у меня было пятьдесят долларов, я бы их никому не отдал. – Но тут его лицо озарилось улыбкой. – Ну, разве что вам. Если бы они вам были очень нужны.

«Если это МИР, – подумала Джейн, – то у него престранный способ лгать».

– Ладно, – уступила она, – может, это и не вы.

– Нашли что-нибудь в книге? – поинтересовался он.

Джейн переключила внимание на роман. Пролистав книгу, она заглянула за суперобложку.

– Кажется, вон еще один экземпляр, – заметил Брейс, когда она ставила книгу на полку.

– Вижу, – ответила Джейн, вытаскивая соседнюю книгу. Еще не сняв ее с полки, она заметила полоску белой бумаги, торчавшую из книги наподобие закладки.

– Ага, вот оно, – воскликнул Брейс с нескрываемым удовольствием.

Джейн открыла книгу. Конверт был втиснут между двумя смежными страницами. На вид он был такой же, как и найденный на стуле. Даже ее имя было написано тем же почерком.

Выдернув конверт, Джейн захлопнула книгу.

– Ай-я-яй! – воскликнул Брейс.

– Что?

– Может, с его помощью была отмечена какая-нибудь фраза.

– Вы точно уверены, что никак не причастны ко всему этому?

– Честное слово. Просто пытаюсь помочь.

– Не заметили номер страницы?

– К сожалению, нет.

– И я тоже. Но, может, это не имеет никакого значения. – Поставив книгу на место, Джейн встала.

Конверт оказался запечатанным.

– Хотите, чтобы я ушел? – спросил Брейс.

– Нет, в этом нет необходимости. Я уже все вам рассказала о первой записке. – Джейн пристально взглянула на своего собеседника. – Так вы точно уверены, что это не ваших рук дело?

– Почти наверняка.

– Только почти наверняка.

– Почти на сто процентов.

– То есть вы хотите сказать, что полностью не исключаете возможности того, что это мог за вашей спиной совершить один из ваших двойников?

– Вот именно.

– Ладно. Посмотрим, что там внутри. – Джейн нажала большим пальцем кнопку, и нож, слегка подпрыгнув и щелкнув замком, выкинул лезвие. Просунув кончик под край клапана, она вскрыла конверт.

Чтобы освободить руку, Джейн положила нож на край полки. Затем заглянула внутрь конверта. Там лежал свернутый разлинованный листок. Достав и развернув его, Джейн поджала губы.

– Эй, – воскликнул Брейс, – не иначе как вам прибавили жалованье.

Отложив стодолларовую купюру, Джейн принялась зачитывать послание вслух.

"Дорогая Джейн.

Прими мои поздравления! Только что ты сделала первый, пусть и небольшой, шаг на пути к веселой и богатой жизни. Но самое интересное еще впереди. Желаешь продолжить? Надеюсь, что так. Тогда в полночь погарцуем. Не пожалеешь.

Твой МИР".


Глава 1 | Во тьме | Глава 3