Глава 29
На чертовом колесе
Разумеется, Вера корила себя за нерешительность, помешавшую ей дать деру из проклятого автобуса. Но снаружи разгорелся настоящий бой, и она перетрусила. Побоявшись сослепу нарваться на шальную пулю, Вера ждала, чем все закончится. Она так надеялась, что Бондарь, пришедший на выручку, одержит победу и явится за ней, но надежда оказалась напрасной. Явился кто-то из похитителей, грубо потоптавшийся по Вере, словно она была неодушевленным предметом.
В чем-то он был прав. Еще в самом начале перестрелки Верина душа ушла в пятки и теперь упорно не желала возвращаться на место. Судя по голосам эстонцев, их осталось в автобусе лишь двое, но это никоим образом не облегчало участи пленницы. Она почти не сомневалась в том, что больше никогда не увидит Бондаря. Родных и близких, оставшихся в России, она тоже не увидит. Капитан Бондарь или погиб в неравной схватке, или отказался от намерения отбить напарницу у похитителей. Автобус ехал быстро, но не так, как если бы его продолжали преследовать. Этот эпизод жизни Веры явно близился к финалу. И этот эпизод грозил стать последним. Что дальше? Неизвестно, но только не счастливый конец, которым завершались любимые Верины мелодрамы.
Когда автобус заскрипел тормозными колодками, ее сердечко сжалось с таким же томительным звуком. Дальнейшее происходило как во сне. Веру выволокли из салона, сорвали с нее шубу и толкнули в грудь, вынуждая сесть на холодные камни.
Было сыро. Вся покрывшаяся пупырышками, она часто дышала и бессмысленно хлопала ресницами, привыкая к дневному свету, оказавшемуся чересчур резким после душной темноты, в которой проходило Верино путешествие. Вокруг нее собралось пятеро или шестеро мужчин, точно сосчитать которых почему-то не удавалось.
Самым главным из них являлся, несомненно, плюгавый эстонец лет тридцати с небольшим. Его лицо было костистым, угреватым и каким-то синюшным, напоминая по цвету мороженого кальмара. Остальные слушали его, всем своим видом показывая готовность выполнить любое распоряжение командира, которого, как с изумлением догадалась Вера, действительно величали почти… кальмаром.
«Камерад Кальмер» – так обращались к нему присутствующие. Или же просто: «обершарфюрер».
Это была дань старинной эсэсовской традиции, подчеркивавшей, что все члены СС, вне зависимости от званий, являются равноправными боевыми товарищами и что даже солдаты – это не «черная кость», а офицеры – не «голубая кровь». Никаких «герр» при обращении к старшему. Все на «ты» и в первом лице.
Разумеется, Вера понятия не имела об этих тонкостях, но она сразу почувствовала, что находится среди людей, стремящихся всячески походить на фашистов. Об этом свидетельствовали и их плащи, и автоматы, и даже манера гоготать или картинно закладывать руки за спину. Вере почудилось, что она находится на съемочной площадке какого-то военного фильма. Чуть позже, когда на просьбу вернуть шубу ее наградили презрительным пинком под ребра, Вера подумала, что этот фильм называется «Иди и смотри». Она видела его урывками в детстве. Урывками – потому что то и дело закрывала глаза, ужасаясь происходящему на экране.
Особенно ей запомнилась сцена, в которой такую же, как она сама, беззащитную русскую девушку затащили в кузов грузовика, полный хохочущих эсэсовцев. Когда девушку освободили партизаны, стало ясно, что лучше бы она сгорела вместе со своими односельчанами в сарае. То, что с ней сотворили, не поддавалось никакому описанию. Находясь в турецком борделе, Вера не раз вспоминала спятившую девушку из фильма «Иди и смотри» и это помогало ей выжить, поскольку ее собственная участь все же была не столь страшной.
Но теперь ее положение не казалось лучше. Эстонская речь звучала для нее точь-в-точь, как немецкая. И стоящие рядом мужчины поглядывали на нее весьма недвусмысленно. По рукам пошла уже вторая фляга спиртного, голоса подвыпивших эстонцев делались все громче, все развязней. Похоже, они отмечали успешное завершение операции. Может быть, поздравляли друг друга с победой и похвалялись меткостью, позволившей им убить Бондаря. Или спорили, кому первому достанется пленница. Было раннее утро и, приняв натощак изрядную дозу алкоголя, эстонцы совсем осоловели. От них можно было ожидать чего угодно.
Не решаясь встать с холодной каменной поверхности, Вера обхватила себя руками и тоскливо посмотрела по сторонам. Она находилась во дворе какого-то средневекового замка, где похитители чувствовали себя полноправными хозяевами. Площадка была вымощена серыми плитами, в щелях между которыми щетинилась прошлогодняя трава. Двор окружали высоченные крепостные стены. В центре торчала массивная круглая башня с маленькими стрельчатыми окошками. В некоторых из них сохранились цветные витражи, но большинство окон было черными и пустыми, как глазницы черепа. Крест над дверью наводил на мысль, что когда-то башня являлась католическим храмом.
Остальные башни были ее слегка видоизмененными уменьшенными копиями. Помимо них, внутри замка имелось несколько полуразвалившихся сараев или конюшен. Наверняка им было не меньше ста лет: деревянные крыши строений почти полностью сгнили, каменная кладка местами обрушилась, все поросло мертвым бурьяном, за которым угадывались кучи мусора. Кроме того, по периметру двора торчали огрызки колонн, некогда поддерживавших рассыпавшуюся в прах галерею. Вырваться отсюда, не имея пары крыльев за спиной, было невозможно.
Убедившись в этом, Вера снова переключила внимание на эстонцев, пустивших по кругу третью флягу. Их веселое настроение сменилось унынием – ни прежнего смеха, ни шуточек, ни похлопываний по плечам. Надо понимать, мужчины поминали соратников, отдавших жизнь в борьбе за свободу и независимость. Догадку подтверждала торжественная речь, произнесенная Кальмером. Его синюшная физиономия сделалась подчеркнуто скорбной, когда, подводя итог сказанному, он взялся выкрикивать имена погибших:
– Айно…
Мужчины откликнулись на возглас неразборчивым ворчанием, которое было легко принять за собачье.
– Яак…
Общее ворчание усилилось.
– Пеэп…
Ответом были разрозненные возгласы, в которых угадывалась угроза и жажда мести. Среди взглядов, устремившихся на Веру, не было ни одного трезвого. Самым невменяемым оказался Кальмер. Швырнув в пленницу пустую фляжку, он что-то сказал по-эстонски. Остальные восприняли предложение с энтузиазмом. Особенно обрадовался рослый альбинос, выделявшийся в компании красными кроличьими глазами. Выражение их было отнюдь не кротким, нет. Когда он склонился над Верой, чтобы получше рассмотреть ее изуродованное лицо, ей показалось, что она находится нос к носу с кровожадным бультерьером. Или со свирепым хряком.
Отстранив альбиноса, вперед выдвинулся Кальмер. Сцепив пальцы под животом и широко расставив ноги, он заговорил по-русски:
– Сначала мы хотели позволить тебе просто обслужить нас, без затей, но потом мне пришла в голову идея получше…
Он так и выразился: «позволить». Выдержав значительную паузу, Кальмер выпятил нижнюю губу и надменно продолжил:
– Но ты слишком уродлива, чтобы иметь с тобой дело при ярком свете. Поэтому развлекать нас ты будешь иначе.
– Я не собираюсь вас развлекать! – вырвалось у Веры. Из-за того, что она отчаянно трусила при этом, ее голос прозвучал необычайно звонко.
– Ты есть Зоя Космодемьянская? – саркастически осведомился альбинос, говоривший по-русски не так свободно, как его командир. – Тогда я буду вырезать тебе на спине звезду с пятью концами.
Он уже взялся за подвешенный к ремню штык в ножнах, когда был остановлен властным окриком Кальмера:
– Не вмешивайся, Гульнар! Наша гостья обойдется без звезды. Сейчас она встанет и добровольно споет нам песню «Катюша».
– И станцует! – выкрикнул кто-то с ужасающим прибалтийским акцентом.
– И станцует, – согласился Кальмер.
– Нет, – отрезала Вера, упрямо тряхнув волосами. Спутанные и взлохмаченные, они почти скрыли ее многострадальное лицо.
– У меня есть способ тебя заставить.
– Нет!
– Ошибаешься, – ощерился Кальмер. – Стоит тебе прокатиться на карусели, и ты сама попросишь позволения спеть для меня и моих парней.
– Я не пою и не танцую, – возразила Вера, очень надеясь, что запасы ее мужества не истощатся раньше времени.
– Посмотрим!..
Повинуясь щелчку пальцев своего командира, эстонцы подхватили ее под руки и поволокли к полуразрушенному сараю. Нечего и говорить, что по дороге они успели потрогать Веру за все интересующие их места, попутно обмениваясь впечатлениями. Вера лишь ойкала, не в силах сдержать отвращения. У нее было такое впечатление, что ее опутал щупальцами гигантский спрут, волокущий ее в свое мрачное логово. Затем ее небрежно швырнули на землю.
– Полюбуйся! – предложил Кальмер.
Указанный им предмет напоминал деревянную тележку с горизонтально установленным колесом, к которому была приколочена длинная широкая доска.
– Догадываешься, что это есть такое? – подключился красноглазый Гульнар.
Незатейливость сооружения немного успокоила Веру.
– Эстонский вертолет? – предположила она.
– Ошибаешься, – сказал Кальмер. – Перед тобой самая обычная карусель.
– Специален сюрприз для дорогие русские гости! – загоготал Гульнар.
Не переставая смеяться, он резко крутнул колесо, а Вера, следя за вращением доски, попыталась угадать, что ее ожидает. Какая-нибудь средневековая казнь? Колесование?
– Была Зоя Космодемьянская, станет Валентина Терешкова, – сострил Кальмер, почесывая промежность. – Готовь ее к полету.
– На старт… внимание… марш!..
Гульнар подхватил Веру, как пушинку, и припечатал ее лопатками к доске.
– Осторожнее! – заверещала она. – Тут гвозди торчат!
– У нас тоже торчат! – веселились захмелевшие зрители.
– Только не гвозди!
– Больно же! – брыкалась Вера, талию которой обхватил кожаный ремень с хитроумной железной застежкой.
– Это маленький пустяк, – успокоил ее Гульнар. – Сейчас будет настоящий боль.
Кальмер отдал команду, и он проворно заработал руками, поросшими белесой свинячей щетиной. Колесо завертелось, постепенно увеличивая скорость.
– Принцип действия таков, – пояснял Кальмер между делом, – по закону инерции центробежная сила вызывает перебои в циркуляции крови. Из ног в голову, в мозг, который буквально утопает в крови. Таким образом испытываемый получает болевой шок, а потом – смерть.
По тону и сути изложения это напоминало речь учителя, да только учитель тот был совершенно невменяемым. Кажется, Кальмер продолжал что-то говорить, но Вера перестала воспринимать его голос. Небо над головой съежилось до размеров зонтика. В голове нарастала свинцовая тяжесть, в глазах темнело, как перед грозой. Повернув голову, Вера смутно видела мускулистую лапищу Гульнара, неутомимо толкающего доску. Все быстрее и быстрее. Рожи балагурящих эстонцев слились в дикий хоровод.
Когда весь мир превратился в размытый круг без начала и конца, без верха и низа, Вера поспешила сомкнуть веки. Она опасалась, что глаза вылезут из орбит и размажутся по щекам двумя комочками слизи. Сверлящая боль, зародившаяся в макушке, расплескалась багровой волной по всему черепу. Вера услышала собственный крик, прозвучавший так, будто она находилась под водой. На дне самого глубокого и черного омута, который можно себе вообразить.
– Хватит! – вопила она. – Хва-а-ати-и-ит!!!
Колесо тормозило постепенно, рывками. Когда оно замерло, мир продолжал вращаться вокруг Веры – сосредоточения вселенской боли и отчаяния.
– Ну что, споешь «Катюшу»? – насмешливо спросил Кальмер.
– Ра-асцветали яблоки и гру-уши! – пьяно загорланили эстонцы.
– Не мучайте меня, – попросила Вера омертвелыми губами. – Лучше убейте.
– Скажи «пожалуйста»! – потребовал Гульнар.
– Пожалуйста…
– По-эстонски будет «палуун»!
– Палун, – шепнула Вера.
– А теперь поблагодари за доставленное удовольствие, – подхватил эстафету Кальмер.
– Ну спасибо.
– Не «ну спасибо», а…
– Айтах! – гаркнул Гульнар.
– Айтах…
– Ладно, теперь можешь петь, – милостиво разрешил Кальмер. – Только не слишком громко. Остальные парни еще спят. Если они заслышат твой голос, им могут привидеться кошмары.
Слегка оклемавшаяся Вера попробовала сплюнуть, но вязкая слюна так и осталась на ее губах. Проведя по ним языком, она пробормотала:
– Я забыла слова. Что там делала Катюша?
– Выходила, песню заводила, – подсказал Кальмер. – Ну? Про кого она заводила песню? Про степного, сизого… – Он умолк, ожидая продолжения.
И оно последовало.
– Про сизого кальмара, – отчеканила Вера, – про сизого пятнистого кальмара, до которого и дотронуться-то противно.
– Гульнар! – заорал Кальмер, сделавшись из синюшного фиолетовым.
Вращение колеса возобновилось, и через несколько минут Вера завизжала по-настоящему, не в состоянии больше сдерживаться. К тому времени, когда пытка прекратилась, она ослепла от боли, а ее рот был полон желчи, поднявшейся из желудка.
Ее отвязали и бросили на шершавые серые плиты, крутящиеся вместе с ней по часовой стрелке. То, что ее больше не мучили и не били, могло означать только одно: самое страшное еще впереди. Тупо глядя перед собой, Вера приподняла гудящую голову, готовясь расшибить ее об камень. Но осуществить свое намерение она не успела.