Глава 13
В любви все возрасты проворны
Хуже нет, чем ждать и догонять, решила Вера Савич, привыкшая сначала действовать, а потом уж сокрушаться по этому поводу. Прокравшись в спальню, пропитанную несвежим старческим дыханием, она постояла немного на пороге, неприязненно разглядывая похрапывающего Виноградского. Его седые патлы, разметавшиеся по подушке, напоминали лохмотья паутины, а разинутый рот вызывал непреодолимое желание плюнуть туда и стремглав броситься наутек, как если бы это была нора какого-то кошмарного паука-птицееда.
Давно уже люди не вызывали у Веры такой ненависти и такого отвращения. Профессор был противен ей, как вредоносные бактерии, которым он посвятил свою жизнь. Она бы не удивилась, если бы увидела их невооруженным глазом. Например, копошащихся во рту спящего, подобно опарышам в выгребной яме.
Передернувшись, Вера скользнула взглядом по комнате. Ее глаза остановились на круглом зеркальце, тускло мерцающем на низком пузатом комоде справа. Протянув руку, Вера смахнула его на пол и тут же отпрянула. Дверь в спальню закрылась одновременно со звоном осколков. Сделав несколько бесшумных скачков, Вера на цыпочках вернулась за кухонный стол и поднесла к губам чашку с остатками остывшего кофе.
– Ингрид! – жалобно прокричал Виноградский из спальни. – Ты где, Ингрид?
Он позвал невесту еще несколько раз, перейдя на эстонский язык, но Вера не откликнулась. Наконец, встревоженный хозяин дома вышел из спальни и, шаркая ногами, притащился на кухню.
– Разбилось, – сказал он вместо приветствия.
– Доброе утро, – просияла Вера.
– Я спал, а оно само свалилось на пол. – Виноградский продемонстрировал зеркальце, оскалившееся сверкающими зубьями. – Почему? Должна же быть какая-то причина.
В своей полосатой пижаме и шлепанцах он отдаленно походил на ребенка, огорченного поломкой игрушки. Правда, не самой любимой и не самой главной. Этот седовласый морщинистый засранец имел в запасе кое-что поинтересней. Универсальную отраву, с помощью которой можно было отправить на тот свет сразу несколько миллионов человек.
– Зеркало разбилось? – посочувствовала Вера.
– Само, – печально покивал Виноградский.
– Плохая примета, очень плохая.
– Разве?
– А вы не знали? Разбитое зеркало в доме – к смерти.
– Ингрид! – трагически завопил Виноградский. – Куда ты подевалась?
– Поехала кататься с моим ненаглядным, – небрежно сказала Вера. – Присаживайтесь, будем пить кофе, курить и ревновать вместе.
– Я не употребляю кофе и не курю.
– Но немножко ревнуете, признайтесь? – Вера одернула подол футболки, отчего ее ноги оголились еще сильнее.
– Стараюсь быть выше этого, – Виноградский осторожно опустился на скамью, пощелкивая сочленениями, как поржавевший робот. Почистить зубы или хотя бы умыться он не счел нужным. Полагал, что и без того неотразим в глазах любой женщины?
– Я тоже не любительница страдать, – сказала Вера. – От ревности одна горечь. Предпочитаю сладкую месть.
– Ну вам рано думать о супружеских изменах, – заверил девушку Виноградский, выкладывая зеркало на стол и опасливо отодвигая его подальше от края. – Как же это могло случиться? Мистика, ну просто мистика!
– Никакой мистики. Ваша невеста с самого начала положила глаз на Женю. Дело житейское.
– Бац – и вдребезги! В голове не укладывается.
– Так всегда бывает, – гнула свою линию Вера. – Ты думаешь, что тебе хранят верность, а за твоей спиной вытворяют такое…
Прекратив свой бубнеж, Виноградский подозрительно уставился на Веру:
– Что вытворяют? Кто?
– Знаем мы эти прогулки, – туманно отозвалась она.
– Прогулки, н-да… Не самая лучшая погода для утреннего моциона. – Виноградский повернулся к окну. – Ветер, тучи, похоже, дождь собирается…
– Вот-вот, – поддакнула Вера. – Кому охота в такую холодрыгу по пляжу шляться? Сидят, небось, в машине, на заднем сиденье. Печку включили, музон. Им хорошо.
– Вы так спокойно говорите об этом…
– По правде говоря, я вышла замуж не из любви, а по расчету. – Утверждение сопровождалось пренебрежительным фырканьем. – Женя – преуспевающий бизнесмен. Чем не повод для брака?
– О времена, о нравы! – Виноградский сокрушенно помотал головой, осыпая перхотью клетчатую скатерть. – А я, признаться, решил, что вы влюбленная и, гм, пылкая пара.
– Это из-за того, что я ночью волю чувствам дала? – Вера засмеялась и махнула рукой. – Не обращайте внимания, Сергей Николаевич. Жениной заслуги в этом никакой. Так уж я устроена. – Она подалась вперед и доверительно понизила голос. – Чтобы довести меня до оргазма, достаточно потрогать меня немножко, вот я уже и готова. Ничего другого не требуется.
– Феноменально! – восхитился Виноградский. – Скажите, а не существует ли какого-нибудь секрета вашей повышенной… гм, восприимчивости? Дело в том, что Ингрид обладает очень уж спокойным, гм, темпераментом.
– Секрет во мне, – скромно ответила Вера. – Сексопатолог, к которому я обращалась, сказал, что я одна такая на миллион. Еще он сказал, что это самая необычная форма нимфомании, с которой ему приходилось сталкиваться. Называется… называется… – Вера подняла взор к потолку, притворяясь, что вспоминает мудреный термин, хотя зазубрила его еще на Лубянке. – Геро… геронтофилия, вот. А что это такое, мне не объяснили. Сексопатолог только ухмыльнулся многозначительно и погрозил мне пальцем. К чему бы это?
Виноградский с хрустом распрямился:
– Извините, я на минутку. Мне нужно подняться наверх.
Вернувшись обратно, он долго водил руками по скатерти, бессмысленно приговаривая:
– Так-так-так… Так-так-так…
Можно было не сомневаться, что подобная задумчивость была порождена изучением словаря иностранных слов или энциклопедии. Вера едва сдерживала шкодливую улыбку. Она-то знала, что скрывается под термином «геронтофилия». Болезненное стремление молодых людей к контактам с партнерами старческого возраста.
Ее, Верино, стремление к сидящему напротив хрычу в пижаме!
– Так-так-так, – бубнил Виноградский. – Любопытно, любопытно… Так-так-так…
Сейчас начнет лапать, добиваясь от меня неоднократных оргазмов, поняла Вера. Это уже перебор. Она посмотрела на часы и поспешила сменить тему разговора:
– Долго же они шляются. Вот возьму и тоже отправлюсь на прогулку. Пярну красивый город?
– Несравненный, – воскликнул Виноградский, пожирая ее глазами. – Но красивая одинокая женщина должна соблюдать при прогулке некоторые простые правила поведения. Хотите несколько практических советов?
– Конечно! – преувеличенно оживилась Вера.
– Хотя русский язык у нас знают почти все, но все же встречаются исключения. В таких ситуациях общайтесь либо по-английски, либо с помощью жестов.
– Я только один жест знаю. Ну тот, который делают с помощью среднего пальца.
Закашлявшись, побагровевший Виноградский продолжал:
– Главное, что надо запомнить, так это приветствие – tere.
– Тере?
– Тэрэ. Если вы не скажете этого слова, то вас могут принять за невежду. Кроме того, не нарушайте общественный порядок, не позволяйте себе каких-либо экстравагантных выходок, местные полицейские этого не любят. Вызывающих жестов тоже делать не рекомендую. – Виноградский насупился, явно припоминая какой-то случай из собственного опыта. – Например, у нас под угрозой большого штрафа запрещено распивать на улице спиртные напитки и пиво. Поэтому в Пярну вы не увидите людей с бутылками и банками в руках, как в России. Если уж очень захотелось пива, а до ближайшего бара слишком далеко (что само по себе в Эстонии маловероятно), то емкость с пивом необходимо поместить в пластиковый или бумажный пакет.
– А если мне захочется курить? – поинтересовалась Вера. – Куда прятать сигарету? В кулак или существуют какие-то специальные кулечки?
– Ну вы утрируете, – засмеялся Виноградский. – Курильщиков пока что не приравнивают к нарушителям порядка.
– Вопрос времени.
– Может быть, может быть. В Эстонии, как в любом высокоразвитом европейском государстве…
– Высокоразвитом? – переспросила Вера. – В чем это выражается?
Запнувшийся Виноградский нашелся лишь по прошествии нескольких секунд.
– Прежде всего, – сказал он, – это выражается в том, что у нас почти искоренена преступность. Гуляя в центре города, вы будете в полной безопасности даже в вечернее время.
– А в ночное?
– Сейчас, в марте, туристам ничего не угрожает ни днем, ни ночью. Преступления совершаются в основном летом. – Виноградский расправил плечи, словно это было его личной заслугой. – Вместе с туристами в Пярну приезжают воры-карманники, цыганки-гадалки и прочее отребье. Их жертвами становятся преимущественно финны, не знающие меры в употреблении спиртных напитков. Их специально подпаивают в барах, чтобы потом облегчить их карманы. Свиньи!
– Да, некрасиво, – согласилась Вера. – Подпоить, а потом обворовать – в этом есть что-то подлое.
– Я назвал свиньями финнов, которые надираются до поросячьего визга, – уточнил Виноградский.
– Вы не любите финнов?
– За что мне их любить?
– А эстонцев?
– В целом да. Но они совершенно не интересуются моими трудами, – досадливо поморщился Виноградский. – Ни защитными механизмами выживания бактерий и их токсинов, ни их приспосабливаемостью к хлористой среде. Поразительное равнодушие!
– Вы такой умный! – восхитилась Вера. – Я впервые общаюсь с настоящим ученым. Вы, наверное, очень состоятельный человек?
– Разбогатеешь тут, – буркнул Виноградский. – Эстонцы во всем стараются подражать своим капиталистическим братьям из Финляндии. Цены в магазинах запредельные. Коммунальные услуги раза в три дороже, чем в России. В каждом доме стоят счетчики не только на электричество, но и на газ, горячую и холодную воду. Приходится на всем экономить, считать и выкраивать. – Пощипывая мочку уха, Виноградский признался. – Надоело прозябать в нищете и безвестности. Скорее бы в Америку. Уж там мои мозги не останутся невостребованными.
Вера проследила за горделивым жестом, которым профессор погладил себя по волосам, и увидела целую тучу белесых пылинок, осыпавшихся вниз.
– Мозги теперь и у нас в почете, – произнесла она, проглотив тошнотворный комок в горле.
– Сомневаюсь, – сказал Виноградский. – Россия никогда не баловала своих лучших сынов. В советские времена три тысячи специалистов более двадцати лет трудились над тем, чтобы превратить в оружие сибирскую язву, сап, чуму, туляремию и другие смертельные болезни. Я был одним из них. А где благодарность?
«Тебе мало, что тебя до сих пор не поставили к стенке?» Изображая заинтересованность, Вера подперла кулаком подбородок и спросила:
– Если вы так стремитесь в Штаты, то почему вы до сих пор тут?
– Получить американское гражданство сложно, но мои шансы значительно возросли с появлением Ингрид, – пояснил Виноградский. – Она мой ан-гел-хранитель. Сама хлопочет о получении визы, ведет переговоры с американскими университетами, окружает меня заботой и лаской. Фея, настоящая добрая фея, иначе ее не назовешь.
«Тогда ты старый злобный гном, усыпанный перхотью с головы до ног!» – Вера сочувственно щелкнула языком.
– У вашей феи один существенный недостаток, – сказала она.
– Какой?
– Фригидность. В ваши годы рановато отказываться от плотских утех.
– А никто от них и не отказывается, – поспешил заявить Виноградский. – Что касается фригидности, то вы ошибаетесь. Ингрид ни разу не отказала мне в близости.
– Балтийская селедка тоже никому не отказывает в близости, – усмехнулась Вера. – Исправно спаривается с самцами, исправно мечет икру.
– Ну знаете ли! Сравнивать девушку с селедкой, это… это…
– Так ведь не с бледной же поганкой.
Виноградский хохотнул, но тут же взял себя в руки:
– Давайте сменим тему разговора, – строго сказал он. – Мне не нравится, когда посторонние люди обсуждают недостатки моей невесты.
– Как тогда насчет моих недостатков? – осведомилась Вера, сделавшись еще более порочной, чем она была на самом деле. – Их вы готовы обсуждать?
– Я… – Кадык Виноградского судорожно дернулся. – Я не понимаю, чего вы от меня добиваетесь.
– Мой муж со дня на день ожидает звонка из Лондона, – вдохновенно соврала Вера. – У него там намечается открытие совместного предприятия с англичанами. Если дело выгорит, Женя проведет в Лондоне не меньше месяца, так он сказал. В этом случае я буду вынуждена возвратиться в Москву без него. Давайте поедем вместе!
– А Ингрид? – заволновался Виноградский. – А помолвка? А Штаты?
– Никто ничего не узнает. – Вера перешла на страстный шепот. – Пусть Ингрид продолжает оформлять документы. Вы скажете ей, что должны забрать в Москве какие-то важные черновики… или пробирки с микробами… или… или не знаю что…
– Пробирок с микробами не бывает. Бывают…
– Ах, какая разница! Я живу одна, представляете? Ваши руки… – Вера покосилась на две пятнистые пятерни с набрякшими венами и подагрическими суставами. – Они, наверное, умеют ласкать по-настоящему.
– Чтобы выяснить это, совсем не обязательно ехать за тридевять земель, – оживился Виноградский, завладевая напрягшимися пальцами девушки.
Она выдернула их так поспешно, словно они угодили в пасти удава.
– Нет-нет, здесь у нас с вами ничего не получится.
– Но почему? – это был даже не возглас, а страстное мычание.
– Я не умею скрывать чувства, и муж сразу заметит, что со мной творится неладное, – сказала Вера, вставая. – Но если вы примете мое предложение, то не пожалеете. Дорога и проживание за мой счет. Кроме того, – поколебавшись, она решила выложить еще один фальшивый козырь, – кроме того, мой отец – большое светило в области макробиологии, вы могли бы выяснить у него условия работы в России.
– Но такой науки не существует! – воскликнул потрясенный Виноградский.
– Я имела в виду микробиологию, – поправилась Вера. – Папа выдвинут на соискание Нобелевской премии.
– Спицын, Спицын… Гм, Спицын? Странно. Никогда не слышал о таком бактериологе.
– До замужества я носила совсем другую фамилию, – выкрутилась Вера.
– Какую? – осведомился Виноградский, явно вдохновленный открывающимися перед ним перспективами.
– Не требуйте от меня открыть сразу все тайны, иначе мне нечем будет вас интриговать в Москве.
– В Москве, гм… Я должен подумать.
– Так думайте скорее! – произнесла скороговоркой Вера, направляясь к выходу. – Не мучайте меня, Сергей Николаевич. Во всем должна быть определенность, как в науке.
– Определенность, да, конечно…
Не сказав больше ни слова, Вера удалилась, оставив тупо кивающего Виноградского в положении буриданового осла, не способного выбрать одну из двух предложенных ему охапок сена. Очередного старого осла, попавшего в извечную женскую ловушку.