Глава 10
— Что ты здесь делаешь?
— Ну, могла бы и обрадоваться, старшая сестренка.
— Я… конечно, я рада тебя видеть, Гарри. Просто ты так неожиданно.
Я меньше бы удивилась, если бы охранник заявил, будто внизу меня ждет Тедди Рузвельт. Она фыркнула:
— Какая теплая встреча!
Моя сестра сидела в вестибюле здания управления безопасности Квебека, окруженная пакетами «Ниман Маркус» и парусиновыми сумками разных форм и размеров. Она носила красные ковбойские сапоги, украшенные черными и белыми петельками, и подходящую кожаную куртку с бахромой. Когда Гарри встала, я заметила, что ее джинсы достаточно тесны, чтобы перебить кровообращение. И все заметили.
Гарри обняла меня. Сестричка сознавала, какое впечатление производит на окружающих, но совсем не стеснялась. Особенно когда окружающие обладают набором Y-хромосом.
— Брр, как здесь дьявольски холодно! Я так заледенела, что могу текилу охлаждать. — Она съежилась и обхватила грудную клетку руками.
— Да.
Сравнение до меня не дошло.
— Мы собирались сесть в полдень, но дурацкий снег заставил самолет покружить. Ну вот я и здесь, старшая сестричка.
Она опустила плечи и распахнула мне объятия. Бахрома куртки заколыхалась из стороны в сторону. Гарри выглядела так неуместно, просто удивительно. Как апельсин в тундре.
— Ладно. Замечательно. Какой сюрприз. Ну. Я… что привело тебя в Монреаль?
— Я все расскажу. Полный отпад. Когда узнала, ушам не поверила. То есть прямо здесь, в Монреале, и так далее.
— Что за «отпад», Гарри?
— Мой семинар, помнишь? Я рассказывала, Темпе, когда звонила в прошлые выходные. Я сходила туда. Записалась на учебные курсы в Хьюстоне и подсела на это дело. Никогда так не торчала. Первый уровень пролетела в мгновение ока. То есть правда пролетела. Некоторым людям нужны годы, чтобы осознать свой внутренний мир, а я изучила его за несколько недель. Научилась некоторым мощным терапевтическим приемам и взяла под контроль свою жизнь. А когда меня пригласили на семинар второго уровня, прямо сюда, где живет моя сестричка, я собрала вещички и двинула на север.
Чистые голубые, окаймленные комочками туши глаза Гарри сияли.
— Ты приехала на семинары?
— Именно. Все расходы оплачиваются. Ну почти все.
— Сейчас ты мне все подробно расскажешь, — сказала я, надеясь, что история получится недлинная.
Я не знала, уживутся ли провинция Квебек и Гарри вместе.
— Совершенный отпад, — отозвалась она, перефразируя свою изначальную фразу с некоторыми подробностями.
— Пошли наверх, я соберусь. Или, может, подождешь здесь?
— Ни за что. Хочу посмотреть, где работает покойницкий врач. Веди.
— Чтобы получить пропуск, надо показать документ с фотографией, — кивнула я на охранника за столом.
Он с ухмылкой наблюдал за нами и заговорил прежде, чем мы успели двинуться.
— Votre soeur?[26] — взревел он на весь вестибюль, переглядываясь с другими охранниками.
Я кивнула. Теперь, очевидно, все знали, что Гарри моя сестра, и находили это чрезвычайно забавным. Охранник махнул в сторону лифта.
— Merci, — промямлила я и уничтожила его взглядом.
— Merci, — медленно произнесла Гарри, одарив каждого охранника лучезарной улыбкой.
Мы собрали пожитки Гарри и поехали на пятый этаж, сложили пакеты в коридоре рядом с моим кабинетом. Внутри все равно не поместятся. Количество сумок вызывало подозрения по поводу длительности ее визита.
— Черт, твой кабинет выглядит так, будто по нему промчался ураган.
Несмотря на рост метр семьдесят пять и модельную худобу, Гарри заполнила собой все пространство.
— Здесь небольшой беспорядок. Я только выключу компьютер, соберу вещи, и пойдем домой.
— Не торопись, у меня есть время. Я пока поговорю с твоими друзьями.
Она смотрела на ряд черепов, откинув голову назад так, что кончики волос сплетались с бахромой на подоле куртке. Пряди были даже светлее, чем раньше.
— Привет, — обратилась она к первому, — решил завязать, пока ты всему голова, не так ли?
Я не смогла сдержать улыбку. Ее краниальный друг смог. Пока Гарри занималась полкой, я отключила компьютер, собрала дневники и книги Дейзи Жанно. Я собиралась вернуться рано утром, так что забирать незаконченные отчеты не стала.
— Что у тебя новенького? — спросила Гарри у четвертого черепа. — Не хочешь говорить? О, ты такая сексуальная, когда не в настроении.
— Она всегда не в настроении. — В дверях стоял Эндрю Райан.
Гарри повернулась и смерила детектива взглядом. Медленно. Потом две пары голубых глаз встретились.
— Как дела?
Улыбка сестры, предназначавшаяся охранникам, не шла ни в какое сравнение с той, что она подарила Райану. В ту же секунду я поняла, что катастрофа неминуема.
— Мы как раз уходили, — заявила я, застегивая компьютерный чехол.
— И?..
— Ну что, Райан?
— Новая компания?
— Хороший детектив всегда заметит очевидное.
— Генриетта Ламур, — представилась сестра, протягивая руку. — Я младшая сестра Темпе.
Она, как обычно, подчеркнула разницу в возрасте.
— Похоже, вы не здешняя, — протянул Райан.
Бахрома затряслась в такт рукопожатию.
— Ламур? — пораженно переспросила я.
— Хьюстон. Это в Техасе. Бывал там когда-нибудь?
— Ламур? — повторила я. — Что случилось с Карга?
— Пару раз. Милый городишко.
Райан все разыгрывал из себя Бретта Маверика.
— Или Дэвуд?
Тут я удостоилась ее внимания.
— Интересно, с чего бы я должна носить фамилию этого тормоза? Ты помнишь Эстебана? Единственного человека в мире, уволенного с должности рабочего на складе супермаркета за тупость?
Эстебан Дэвуд был ее третьим мужем. Я не помнила его лица.
— Вы со Страйкером уже развелись?
— Нет. Но я выбросила его на свалку вместе с дурацкой фамилией. Карга! О чем я думала? Как можно жить с фамилией Карга? Как смотреть в глаза потомкам? Миссис Карга? Сестра Карга? Прапрадедушка Карга?
Райан присоединился:
— Неплохо, если ты одинокая Карга.
Гарри захихикала.
— Да, но я не хочу когда-нибудь превратиться в старую Каргу.
— Готово. Пойдем отсюда.
Я взяла куртку.
— Бержерон сказал, есть результаты, — проговорил Райан.
Я остановилась и посмотрела на него. Он посерьезнел.
— Симоне?
Он кивнул.
— Что-нибудь о телах наверху?
— Бержерон думает, они тоже из Европы. Или по крайней мере там им сверлили и пломбировали зубы. Есть какое-то различие в технике. Интерпол ведет поиск в Бельгии, из-за Симоне, но пока там ничего. У пожилой дамы нет семьи, так что здесь тупик. Королевская конная полиция не нашла никаких зацепок в Канаде. То же в Национальном центре картографической информации США. В Штатах ничего.
— Рогипнол достать здесь сложно, а те двое накачались им под завязку. Связь с Европой может объяснить появление наркотика.
— Может.
— Ламанш говорит, в телах из сарая нет ни алкоголя, ни наркотиков. А Симоне слишком обгорела для анализа.
Райан все знал. Я раздумывала вслух.
— Боже, Райан, прошла неделя, а мы все еще никого не опознали.
— Ага.
Он улыбнулся Гарри, та внимательно прислушивалась. Их флирт уже начал действовать мне на нервы.
— Ты не нашел улик в доме?
— Ты, наверное, слышала о небольшой заварушке на Уэст-Айленд, во вторник? «Рок-машина» спустила собак на двух «Ангелов ада». «Ангелы» открыли ответный огонь и оставили после себя одного убитого и трех тяжело раненных «машинистов». Так что мне работы хватало.
— Патриция Симоне получила пулю в лоб.
— А байкеры подстрелили двенадцатилетнего ребенка, который шел на тренировку по хоккею.
— О Боже. Слушай, я не говорю, что ты тянешь резину, но кто-то должен был хватиться этих людей. Речь идет о целой семье, черт возьми. Плюс еще двое. В доме должны быть какие-то улики.
— Специалисты вынесли оттуда сорок семь коробок всякого хлама. Мы просматриваем его, но пока без толку. Ни писем. Ни чеков. Ни фотографий. Ни списков покупок. Ни записных книжек с адресами. Счета за телефон и вывоз мусора оплачивала Симоне. Печное топливо привозили раз в год, она платила заранее. Мы не нашли никого, кто бы заходил в дом, после того как его сняла Симоне.
— А налог на собственность?
— Гильон. Платил официальным чеком компании «Ситикорп» из Нью-Йорка.
— Оружие нашли? — спросила я.
— Нет.
— Значит, самоубийство не проходит.
— Да. И вряд ли бабуля пришила всю семейку.
— Вы проверили адрес?
— Ничего. Туда ни разу не вызывали полицию.
— Записи телефонных звонков?
— На подходе.
— А что машины? Разве их не регистрировали?
— Обе на Гильона. На адрес в Сен-Жовите. Он же платил по страховке.
— У Симоне есть водительские права?
— Да, бельгийские. Чистые.
— Медицинская страховка?
— Нет.
— Что-нибудь еще?
— Ничего.
— Кто обслуживал машины?
— Похоже, Симоне ездила в город на станцию. Описание совпадает. Она платила наличными.
— А дом? Женщина пожилого возраста не может сама заниматься ремонтом.
— Там явно жили еще люди. Соседи говорят, пара с детьми появилась несколько месяцев назад. Они видели, как подъезжали и другие автомобили. Иногда в больших количествах.
— Может, она взяла квартирантов?
Мы повернулись к Гарри.
— Ну, знаете, сдавала комнаты?
Мы с Райаном дали ей продолжить.
— Проверьте объявления в газетах. Или на церквях.
— Кажется, она не ходила в церковь.
— Может, она распространяла наркотики. Вместе с тем парнем, Гильоном. Вот почему ее убили. Вот почему нет никаких свидетельств.
Глаза моей сестры расширились от возбуждения. Гарри увлеклась.
— Может, она пряталась.
— Кто такой Гильон? — спросила я.
— Ни здесь, ни там записей в полиции нет. Бельгийские копы им уже занимаются. Парень жил сам по себе, никто о нем ничего не знает.
— Как и о старушке.
Мы с Райаном уставились на Гарри. Неплохое замечание. Заверещал телефон, показывая, что линии переключили на вечерний режим работы. Райан посмотрел на часы.
— Ну, надеюсь увидеть вас обеих вечером.
— И не надейся. Мне надо закончить отчет по Николе.
Гарри открыла рот, но, заметив мой взгляд, промолчала.
— Все равно спасибо, Райан.
— Enchante[27], — сказал он Гарри, потом повернулся и вышел в коридор.
— Красавчик ковбой.
— Даже и не думай, Гарри. В его черной записной книжечке больше имен, чем на желтых страницах Омахи.
— Просто смотрю, дорогая. Это еще не запрещено.