Глава 20
Адмирал Джеймс Фаунс Сомервилл очень сильно захотел выругаться, как портовый грузчик, но с большим трудом сумел сдержаться. Только, что ему доложили, что операторы радаров его эскадры засекли большую группу самолетов, приближавшуюся к ним с юга. И эта группа, судя по засветкам на экранах корабельных радарных станции, была просто огромной, как минимум несколько сотен самолетов. На лице командующего Восточным флотом Ее Величества не дрогнул ни один мускул, хотя внутри у него все кипело. Ох не зря тут крутился какой-то одинокий самолет полтора часа назад. Хорошо хоть радар вовремя предупредил об этом. На перехват были высланы четыре палубных истребителя Фейри «Фулмар». Однако, таинственный самолет с легкостью смог оторваться от них и уйти. Понимая, что это наверняка был вражеский разведчик, командующий британской эскадры распорядился усилить бдительность и быть готовыми к атаке противника. И вот, дождались.
— Эти болваны из разведки опять опростоволосились. Они утверждали, что все большие японские авианосцы после захвата Явы ушли в Индокитай, а сейчас в Индийском океане только небольшая японская эскадра, включавшая один линкор и два небольших авианосца! — со злостью подумал Сомервилл.
И он, поверив этим умникам, вывел основные силы своего немногочисленного Восточного флота из гаваней Цейлона в море для того, чтобы ударить по японскому десанту на Андаманских островах. Самый прославленный британский флотоводец этого времени был очень недоволен сложившимся положением на вверенном ему участке фронта Великой войны. После бесславной гибели Сингапурской эскадры и Голландского флота в распоряжении командующего Восточным флотом Великобритании осталась только небольшая эскадра, базировавшаяся на Цейлоне. Положение было просто катастрофическим. Правда, лорды адмиралтейства, бомбардируемые его жалобами, все же соизволили выделить в распоряжение Сомервилля подкрепление из одного линкора, двух авианосцев, двух крейсеров и пяти эсминцев. Но, при этом, ему было заявлено, что эти силы даются ему ненадолго, а только на пару месяцев. После чего они будут отозваны обратно в Средиземное море. Адмирал конечно же протестовал, но все его протесты были не услышаны.
— Вы должны добиться победы в течении двух месяцев над этими дикими азиатами. Корабли отсталых туземцев не могут тягаться с нашим флотом в открытом бою! Мы не сомневаемся в вашей победе над слабосильным японским флотом! — заявили Сомервиллю эти напыщенные индюки из Британского адмиралтейства.
Они не сомневаются! А вот он — Джеймс Фаунс Сомервилл очень даже сомневается. В отличие от «латунных пуговиц» (так в действующем боевом флоте Великобритании называли штабных офицеров) он был боевым адмиралом, который успел понюхать пороху практически во всех конфликтах, начиная с Первой мировой войны. И в этой войне, начавшейся в 1939 году, он тоже не отсиживался в тылу, активно участвуя в морских сражениях против немецкого и итальянского флотов. И исходя из своего богатого боевого опыта, он понимал, что для уверенной победы над японскими ВМС у Восточного флота сил крайне мало. А тут еще и трагедия с авианосцем «Формидебл», который совсем недавно был потоплен подводной лодкой на выходе из Аденского залива. Он был одним из тех двух авианосцев, что адмиралтейство послало Сомервиллю для подкрепления.
После этого, командующему Восточного флота заявили, что больше никаких подкреплений он не получит. Сейчас в Северной Африке разгорелись ожесточенные бои англичан с немецким Африканским корпусом генерала Роммеля, который взял Тобрук и энергично продвигался к египетской границе. Так что теперь, в Средиземном море британским ВМС приходится напрягать все свои силы. Кроме того, в Северной Атлантике в последнее время активизировались немецкие субмарины. Мальчики германского вице-адмирала Карла Деница вышли на большую охоту, топя британские транспорты в больших количествах. А в северных водах был замечен германский суперлинкор «Тирпиц». И все это значило, что военно-морским силам Ее Величества есть чем заняться, помимо войны с отсталыми дикарями в Индийском океане.
И вот теперь, несколько сотен самолетов этих самых азиатских дикарей с большой скоростью сближались с его эскадрой. Как человек, не мало повоевавший, Сомервилл понимал, что два легких японских авианосца, которые были замечены британской разведкой у Андаманских островов, просто физически не могут выпустить такое количество самолетов в воздух. И эта воздушная армада, приближавшаяся сейчас к ним, означала только одно — где-то неподалеку в Индийском океане сейчас находятся пять-шесть больших японских авианосцев. И это именно их самолеты сейчас появились на экранах британских радаров. Похоже, что Восточный флот Ее Величества только, что поймали в ловушку. И сделали это те самые отсталые туземцы, о которых так презрительно отзывались в Британском адмиралтействе.
К чести Сомервилля стоит сказать, что он не поддался панике и, практически сразу, начал раздавать приказы. Все двадцать два палубных истребителя с обоих авианосцев эскадры успели взлететь и направиться на перехват вражеских самолетов. Но на их счет адмирал особых иллюзий не питал. Во-первых, их было слишком мало, а во-вторых, эти британские истребители были довольно устаревшими машинами, требовавшими замены на более современные. Британские истребители Фейри «Фулмар» и Глостер «Гладиатор» были по мнению Сомервилля настоящим барахлом. Они уступали в скорости и маневренности немецким и итальянским истребителям. Ну не было в данный момент у британского флота нормальных современных палубных самолетов. А по докладам британских пилотов, столкнувшихся в воздушных боях с японскими самолетами над Сингапуром, истребители «отсталых азиатов» ни чем не уступали, а во многом даже превосходили самолеты англичан. И ведь Сингапур защищали вполне современные «Харрикейны» и «Брюстеры», которые превосходили по всем своим параметрам «Фулмары» и «Глостеры». Значит сейчас британские палубные истребители уступают японцам не только в количестве, но и в качестве самолетов. Насчет выучки японских летчиков Сомервилл так же не питал никаких иллюзий. По тем же докладам английских пилотов японские летчики имели просто фантастическую манеру пилотирования, вполне сравнимую с уровнем опытных европейских ассов.
Корабли британской эскадры, готовясь к вражескому авианалету, стали расходиться в стороны, чтобы получить большую свободу маневра. Команды кораблей лихорадочно готовились к бою. Все матросы и офицеры занимали свои места по боевому расписанию. Зенитчики перезаряжали свои пушки и скорострельные зенитные автоматы. Задраивались водонепроницаемые переборки между отсеками кораблей. Аварийные команды готовили пожарное оборудование. Все люди были на взводе. Они знали, что сейчас им предстоит насмерть драться с многочисленными японскими самолетами. Но никакой паники заметно не было. Англичане верили в превосходство британского оружия и техники. Во Флот Ее Величества трусов не брали. Все знали, что испытание будет тяжелым и готовились до конца выполнить свой долг.
Когда в зоне видимости появились японские самолеты, адмирал Сомервилл приник к биноклю, и сердце его вздрогнуло. Картина накатывающихся на них волн вражеских самолетов просто подавляла и завораживала. Казалось, что японские самолеты затмевают весь горизонт. Они шли широким фронтом группами по шестнадцать-двадцать самолетов. Между которыми были интервалы примерно по двести метров.
— Красиво идут! Но Боже мой, сколько же их тут? Наших истребителей не видно. Похоже все сбиты. — потрясенно подумал командующий Восточным флотом. — Мы все умрем!!!
Но несмотря на это, Сомервилл уверенным голосом изрек:
— Передайте всем! Британия ждет, что каждый из нас выполнит свой долг! Огонь по готовности! И да поможет нам Бог!
Японские самолеты неумолимо приближались. Первыми открыли огонь три эсминца, которые шли на правом фланге эскадры. Они оказались ближе всех к приближающимся японским самолетам. К сожалению англичан, особого урона вражеским аэропланам они не видели. Эсминцы били в белый свет как в копеечку. И вот противник начал реагировать. Мелкие группы японских самолетов по 4 самолета, покрашенных в белый цвет, устремились к стреляющим британским эсминцам. Они четко выходили на цель с разных направлений на высоте в три тысячи метров, а затем начинали поочередно пикировать, завывая мощными моторами. Мелкие английские корабли хаотично маневрировали, сбивая прицел как вражеским летчикам, так и своим зенитчикам. Возле эсминцев начали вставать водяные столбы, от промахнувшихся мимо них авиабомб. Внезапно в один из кораблей угодила японская бомба. В небо взметнулся огненный цветок взрыва. Эсминец потерял ход и окутался пламенем и дымом. Через двадцать секунд в него попала вторая бомба, затем третья, которая его и прикончила. Быстро заваливаясь на левый борт, эскадренный миноносец Британского флота начал быстро погружаться в морскую пучину.
Сомервилл, прильнув к окулярам бинокля, зачарованно следил за разыгравшейся драмой. Он даже не заметил, как основная масса самолетов противника, пролетев над избиваемыми эсминцами набросилась на крупные корабли английской эскадры, шедших в центре ордера. Попадание авиационной торпеды в правый борт его флагманского «Уорспайта» вернула адмирала к действительности. Линкор вздрогнут и неслабо качнулся. Возле борта вырос столб воды. Через тридцать секунд пришла еще одна японская торпеда, затем еще одна. Все происходило, как во сне. Адмирал Сомервилл медленно оглянулся. Пространство вокруг заволокло дымом, рядом орал командир «Уорспайта», требуя от рулевых дать полный ход. Сомервилл бросил взгляд по сторонам и просто выпал в осадок.
Через амбразуры боевой рубки линкора он увидел, объятый пламенем авианосец «Илластриес». На глазах Сомервилля в и без того уже потрепанный авианосец попали еще три бомбы, вызвавшие большие разрушения и новые пожары. Рядом разворачивался линейный корабль «Ревендж», испятнанный попаданиями японских бомб и торпед. Из пробоин в толстой броне вырывались языки пламени. Но бравый британский корабль не сдавался и боролся до конца. Спаренные 40-мм зенитные «Викерсы пом-пом» молотили не переставая из всех стволов по пролетающим мимо японским торпедоносцам, окрашенным в белый цвет. Вот одна из сдвоенных очередей впилась в один из них. 40-мм снаряды пробили большие рваные дыры в фюзеляже «Кейта». Мотор вражеского самолета внезапно задымился и вспыхнул. Сомервилл не успел еще обрадоваться этой маленькой победе британских зенитчиков, как увидел то, что потрясло его до глубины души. Подбитый японский торпедоносец с разгорающимся мотором немного довернул и понесся к английскому тяжелому крейсеру. Было видно, что японский летчик осознанно направляет свой горящий самолет на «Корнвэлл». Зенитчики крейсера, увидев новую опасность, начали лихорадочно на расплав стволов стрелять по идущему на таран японцу. Но, несмотря на врезающиеся в его самолет британские снаряды, японский пилот упрямо вел свой разбитый бомбер к цели, ведя огонь в ответ из своих крыльевых пулеметов. У командующего Восточным флотом Ее Величества мурашки побежали по спине, когда японский самолет врезался в надстройку крейсера «Корнвэлл» и исчез в огненной вспышке.
— Боже мой! Да эти японцы же просто фанатики! — потрясенно пробормотал Сомервилл, чувствуя боль в прокушенной губе.
О таком адмирал и раньше слышал от своих коллег, водивших конвои в Россию. У русских вроде бы были такие же бесстрашные пилоты, которые могли пожертвовать своей жизнью и врезаться во вражеский самолет или колонну танков. Но одно дело слышать, а другое дело увидеть такое своими глазами.
— Как можно победить врага, который не боится смерти? Боже мой, неужели мы обречены, и Британия обречена? — подумал Сомервилл, продолжая наблюдать картину избиения его эскадры. — В Азии восходит новое солнце, а наша Британская империя уходит в тень.
Внезапно, все на «Уорспайте» почувствовали сильный удар. Никто даже не успел ничего понять, как у них под ногами разверзлась огненная бездна. Бронебойная 800-кг японская авиабомба пробила насквозь верхнюю броню первой башни главного калибра флагманского линкора и разорвалась в носовом снарядном погребе. Это привело к массовой детонации, сложенных там снарядов главного калибра. Мощнейший взрыв расколол огромный корабль Ее Величества пополам. Могучий британский линкор погиб в считанные мгновения, унеся с собой в морскую пучину девятьсот тринадцать человек. Из всего экипажа смогли уцелеть только двенадцать моряков. Вместе со своим флагманом погиб и Джеймс Фаунс Сомервилл — самый знаменитый адмирал Британского флота на данный момент.
В течении двадцати минут британские корабли подверглись многочисленным атакам японских палубных пикировщиков и торпедоносцев. Авианосец «Гермес» получил попадания двенадцати бомб, восьми торпед и вскоре, кренясь на правый борт, стал уходить под воду. Линкор «Ревендж», получив восемь торпед и четырнадцать бомб, уже через пол часа перевернулся и скрылся под водой. В тяжелый крейсер «Дорсетшир» попали три бомбы и пять торпед. Этого вполне хватило для его затопления. Тяжелый крейсер «Корнвэлл» был поражен тремя торпедами и девятью бомбами. И еще в него врезался один из японских торпедоносцев. Крейсер продержался на плаву одиннадцать минут, после чего так же затонул. Легкий крейсер «Дурбан», разломился от взрыва двух японских торпед и затонул практически со всем экипажем. Легкий крейсер «Драгон» получил в левый борт три торпеды и две бомбы, после чего начал тонуть, и команде пришлось его покинуть. Легкий крейсер «Энтерпрайз» (не путать с одноименным авианосцем ВМС США) получил одну торпеду в правый борт и погиб как и флагман британской эскадры от бомбы, взорвавшей боезапас в снарядном погребе. В легкий крейсер «Глазго» попали три торпеды и шесть бомб. И этого ему хватило, чтобы затонуть. Крейсер ПВО «Керес» стал тонуть, получив две торпеды и семь бомб. Крейсер ПВО «Коламбо» был поражен четырьмя торпедами и девятью бомбами. Затонут он тоже довольно быстро после этого.
Из семи английских эсминцев только «Тенедосу», который шел позади эскадры, удалось спастись. Командир эсминца капитан 2-го ранга Алекс Шорт увидел единственный шанс на спасение. Вдалеке шел грозовой фронт. Было видно, что там бушует настоящий тропический ливень, изливая тонны воды в Индийский океан. Именно туда и понесся «Тенедос», отстреливаясь со всех стволов от наседавших на него белых японских самолетов. При этом, британский корабль совершал отчаянные зигзагообразные маневры, что и спасло его от прямых попаданий. Хотя три японские бомбы и разорвались в непосредственной близости от борта, но эсминец не потерял ход и смог дойти до спасительного дождевого фронта. Этот беспримерный путь добавил всем членам команды эсминца много седых волос. Целый час «Тенедос» следовал в пелене тропического ливня, слушая грозовые раскаты и любуясь ветвистыми молниями. Одна из таких молний угодила и в сам эсминец, убив пятерых британских матросов. Это заставляет задуматься о судьбе и обо всем, что с нею связано. Выжить в смертельном бою, чтобы затем через пол часа быть убитым молнией. Судьба, однако!
Через час «Тенедос» вышел из грозового фронта. Британцы опасливо оглядывались по сторонам, выискивая в небе вражеские самолеты. Но небо на этот раз было совершенно пустым. И только редкие облака величаво плыли по его голубой глади. Британский эсминец резво пошел в сторону места недавнего боя. Найти его было довольно легко. Над горизонтом поднимался огромный столб густого черного дыма, точно указывая на место, где недавно развернулось морское сражение. Когда «Тенедос» достиг места побоища, то глазам членов его команды открылось ужасное зрелище. Из всех кораблей английской эскадры на плаву остался только авианосец «Илластирес». Одного взгляда на него хватало, чтобы понять, что этот корабль больше никогда никуда не поплывет. Вид некогда грозного большого бронепалубного авианосца внушал ужас. «Илластирес» пылал от носа до кормы. Тот самый столб черного дыма, что они увидели издалека, был вызван именно этим пожаром. По сути своей, британский авианосец превратился в огромный костер посреди океана. Кроме того, сам большой корабль теперь сильно накренился на правый борт. Судя по всему, жить ему осталось от силы час.
Другие корабли эскадры давно покоились на дне Индийского океана, но не все члены команд этих кораблей погибли. Несколько тысяч человек копошились в воде Индийского океана. Шлюпок и спасательных жилетов на всех не хватало и люди цеплялись за различные деревянные обломки, всплывшие после гибели британской эскадры.
— Думаешь, что мы сможем взять эту развалину на буксир? — сказал Джек Мортон первый помощник эсминца «Тенедос», указывая на горящий авианосец.
— Нет, Джек. Этому кораблю точно конец. Долго он не протянет. Даже если мы возьмем его на буксир, то далеко не уйдем. Японские самолеты могут сюда вернутся в любой момент. Тебе что одного раза не хватило, хочешь продолжить знакомство с японской Летающей Смертью. Уверен, что и японские корабли уже идут сюда на полных парах. Поэтому, нам надо срочно уходить на базу, чтобы доложить обо всем что случилось. Связи то у нас нет. Чертова молния вывела из строя нашу рацию! Сейчас мы торпедируем это корыто, чтобы оно не досталось врагу, а затем возьмем людей на борт. Сколько сможем взять. Корабль то у нас не резиновый. Ну а затем рванем к Цейлону на полной скорости! — ответил капитан Шорт, осматриваясь по сторонам.
— А как быть с теми людьми, которые не смогут поместиться на нашем «Тенедосе»? — поинтересовался Мортон, глядя на своего командира.
— Увы, Джек! Им придется остаться здесь! Ты же сам понимаешь, что всех мы взять не сможем! — сказал командир британского эсминца и отвернулся.
— Я знаю, знаю! Но от этого мне не легче, Алекс!
— Мне тоже, старина, мне тоже! Но это война!
Следующий час ушел на то, чтобы затопить несчастный «Илластриес». Эсминец подошел к правому борту авианосца и с расстояния в три кабельтова произвел по нему пятиторпедный залп. Большой британский корабль умирал долго и внушительно. Окончательно «Илластриес» затонул только через двадцать восемь минут, величаво уйдя под воду кормой вперед. Однако, после залпа капитан Шорт не стал дожидаться окончательной гибели авианосца на месте. Повинуясь его команде, «Тенедос» начал медленно нарезать круги по водной глади, подбирая из воды плавающих там людей. Когда набралось шестьсот двадцать восемь человек, то на эсминце стало очень тесно. Люди стояли в плотную друг с другом на палубе, и во всех внутренних помещениях. «Тенедос» ощутимо просел в ватерлинии. После чего было решено уходить из этого района. Они и так тут сильно задержались. Сейчас эсминец не сможет даже сражаться. Не боевой корабль, а прямо баржа, набитая людьми под завязку. Один японский самолет и им конец. Когда они проплывали мимо барахтающихся в воде людей, то многие на эсминце отворачивались и затыкали уши, чтобы не видеть укоряющих взглядов и не слышать криков о помощи. Просто так они не смогли уйти. Спустили на воду одну уцелевшую шлюпку, выбросили за борт три надувных плота и все спасательные жилеты, передав их плавающим в воде людям. Это были все средства спасения на воде, что нашлись на «Тенедосе». Кроме этого, капитан Шорт распорядился выломать доски деревянного настила палубы и собрать всю деревянную мебель. Из этих деревяшек сколотили пару плотов, которые тоже спустили за борт. Это хоть как-то поможет выжить остающимся здесь людям.
После чего, с тяжелым сердцем, они взяли курс на Цейлон. Скорость эсминца упала из-за перегруза и полученных повреждений. И это в конечном итоге решило судьбу единственного, уцелевшего после разгрома эскадры, британского эсминца и всех людей на его борту. В восьмидесяти милях восточнее острова Цейлон английский эсминец «Тенедос» был торпедирован японской подводной лодкой «I-4». Из-за упавшей скорости он не смог уклониться от торпед и, получив две из них в левый борт, быстро затонул. Все люди, бывшие на борту «Тенедоса» в момент атаки, оказались в воде или погибли при взрывах торпед. Отсутствие спасательных жилетов и надувных плотов сыграло с ними злую шутку. После того, как эсминец пошел на дно, японская субмарина покинула этот квадрат, как и предписывалось в новом уставе японского подводного флота. Да и не стали бы японцы спасать барахтающихся в воде британцев. Те, кто не погиб сразу же при потоплении эсминца, смогли продержаться на воде еще какое-то время. Но усталость делала свое дело.
О чем рассуждал капитан 2-го ранга Алекс Шорт, оставшись в гордом одиночестве спустя два часа? Все другие люди, бывшие на «Тенедосе» в момент атаки подлодки, уже давно погибли. Раненные утонули первыми. Кто-то, устав сопротивляться стихии, опустил руки и пошел на дно. Самых упорных и выносливых утащили акулы. Первые морские хищницы появились на месте катастрофы уже через двадцать минут. Все моряки знают, что в Индийском океане до черта акул, которые съедают все, что падает в воду. Ну и конечно же, их очень привлекает кровь в морской воде. А крови на месте гибели «Тенедоса» было очень много. Так вот, капитан Шорт как раз размышлял о капризах судьбы. Вырваться и уцелеть в смертельном бою, не погибнуть при ударе молнии в их корабль. И все для того, чтобы погибнуть вот так вот бесславно и глупо, барахтаясь в воде без спасательного жилета и безо всякой надежды на спасение. Когда его схватила за ногу зубастая пасть и поволокла в морские глубины, то он особо не сопротивлялся. Судьба, однако!