home | login | register | DMCA | contacts | help | donate |      

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я


my bookshelf | genres | recommend | rating of books | rating of authors | reviews | new | форум | collections | читалки | авторам | add

реклама - advertisement



21

Они спокойно надвигались на меня. Я метал взгляд по комнате, думая, как улизнуть.

Парни заблокироввали мне путь к двери, и я не мог туда попасть.

— Мы не причиним тебе вреда, Мэтт, — мягко сказала Лейси. — Мы хотим помочь тебе. Правда.

Люди в чёрном сократили расстояние ещё на один шаг. Я весь сжался. Что–то не похоже, что они хотят мне помочь.

— Не бойся, Мэтт, — сказала Лейси. — Нам нужно с тобой поговорить.

Она села впереди меня, пытаясь показать, что мне нечего бояться.

Но те парни стояли по обе стороны от неё, как будто охраняя.

— Скажите мне, что происходит, — потребовал я.

Лейси прочистила горло:

— Ты попал в ловушку изменённой действительности, — объяснила она.

Как будто я понимаю, о чём она говорит.

— О, конечно, изменённая действительность, — не выдержал я. — Вот я и смотрю, что что–то странное здесь присходит.

— Не разыгрывай комедию, — зарычал тот, что пониже. — Это тебе не шуточки. Из–за тебя у нас много неприятностей.

Лейси цикнула на него:

— Тише, Уэйн. Я сама раберусь.

Она вновь повернулась ко мне и спросила своим мягким голосом:

— Ты не знаешь, что такое изменённая действительность, так ведь?

— Нет, — ответил я. — Но, кажется, мне это не нравится.

— Когда ты заснул в комнате для гостей, ты попал в дыру действительности, — сказала она.

Чем больше она говорила, тем меньше я понимал:

— Эта дыра, что, — в гостевой комнате?

Она кивнула:

— Ты засыпаешь в одной реальности, а просыпаешься в другой. С тех пор ты и застрял в этой дыре. И теперь, засыпая, ты меняешь то, что реально и что нет.

— Ну так сделайте же что–нибудь! — потребовал я.

— Ага, сделаю, — угрожающе сказал высокий парень.

— Брюс, пожалуйста, — сломалась Лейси.

— Так какое ко мне всё это имеет отношение? — спросил я.

— Ты нарушил закон, Мэтт, — сказала она. — Изменяясь, ты нарушаешь законы действительности.

— Так я же не специально, — возразил я. — Я никогда даже не слышал ни о каких законах действительности! Я невиновен!

Лейси попыталась меня успокоить:

— Я знаю, что ты не нарочно. Но это не имеет значения. Это происходит. Когда изменяется твоё тело, ты меняешь то, что реально и то, что нет. Если это и дальше будет продолжаться, то мир введётся в заблуждение и всё перепутается.

— Ты не понимаешь! — крикнул я. — Я хочу это остановить и сделаю всё для этого. Я лишь хочу опять стать нормальным.

— Не волнуйся, — пробормртал Уэйн. — Мы это остановим.

— Мы полиция времени, — сказала Лейси. — И наша работа заключается в том, чтобы держать действительность под контролем. Мы стараемся поспевать за тобой, но это не так–то просто после того, что ты натворил.

— Но почему? — спросил я. — И что вы собираетесь делать?

— Мы должны были тебя поймать, — сказала Лейси. — Мы не могли позволить тебе нарушать законы действительности.

Я начал быстро соображать:

— Комната для гостей, да? Всё это произошло лишь потому, что я переспал в комнате для гостей?

— Да…

— Да я и шагу туда больше не сделаю, — пообещал я. — Я и не против остаться в этом худом четырнадцатилетнем теле. Оно не так уж и плохо.

Лейси покачала головой:

— Поздно, Мэтт. Ты в ловушке, в дыре. И не важно, где ты сейчас спишь — в гостевой комнате или нет. Всякий раз, засыпая и просыпаясь, ты меняешь действительность. И не важно, где ты находишься.

— Ты имеешь ввиду, что я никогда больше не смогу заснуть?

— Не совсем так, — Лейси посмотрела на двух парней. Потом направила свои голубые глаза на меня.

— Прости, Мэтт. Мне правда жаль. Ты хороший парень.

Ледяной холодок проскользнул по моей спине:

— О… о чём ты говоришь?

Она погладела меня по руке:

— У нас нет выбора, Мэтт. Ты должен уснуть. Навсегда.


предыдущая глава | Спать не советую | cледующая глава